羅袖裛殘殷色可,杯深旋被香醪涴。

出自五代李煜的 《一斛珠·曉妝初過

翻譯: 絲織的衣袖上還殘留着深紅色的痕跡,酒杯深深,旋即又被美酒沾溼。

賞析: 這兩句詞意境細膩,描繪出女子的嬌柔姿態與飲酒後的情景。“羅袖裛殘殷色可”,通過描寫羅袖上殘留的殷紅痕跡,展現出女子的美麗與嬌弱。而“杯深旋被香醪涴”,則刻畫了酒杯深,美酒易灑,弄髒了衣袖,暗示出女子飲酒時的隨性與放縱。這兩句生動地營造出一種略帶迷醉和嬌憨的氛圍,讓人對畫面中的人物充滿想象,極具感染力。

一斛珠·曉妝初過

李煜 (五代)

曉妝初過,沉檀輕注些兒個。向人微露丁香顆,一曲清歌,暫引櫻桃破。

羅袖裛殘殷色可,杯深旋被香醪涴。繡牀斜憑嬌無那,爛嚼紅茸,笑向檀郎唾。

一斛珠·曉妝初過譯文

早晨起來剛剛梳妝完畢,只在脣上輕塗了一些沉檀色。

微微地向人露出丁香小舌,唱一曲清歌,櫻桃小口微微張開。

羅袖被酒沾溼了殘留着深深的紅色,酒杯深又被香醪弄髒。

斜倚在繡牀上盡顯嬌態,嘴裏嚼着紅茸,笑着向心愛的郎君吐去。

羅袖裛殘殷色可,杯深旋被香醪涴。相關圖片

羅袖裛殘殷色可,杯深旋被香醪涴。

更多李煜的名句

問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
流水落花春去也,天上人間。
世事漫隨流水,算來一夢浮生。
獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。
山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。

更多李煜的詩詞