出自五代李煜的 《虞美人·春花秋月何時了》
翻譯: 要問我心中有多少哀愁?就像那不盡的春江之水滾滾向東流去。
賞析: 這句詞以問句開篇,把抽象的愁緒具象化。將愁比作滾滾東流的一江春水,生動形象地展現出愁緒的深沉浩蕩、連綿不絕。春水滔滔,無窮無盡,恰如作者心中那無法排遣、洶涌澎湃的愁苦。其意境深遠,讓人深刻感受到作者的愁苦之深廣,極具感染力,給人以強烈的情感衝擊。
春天的花、秋天的月,什麼時候纔是盡頭?過往的事,知道的有多少!昨夜小樓又颳起了東風,在這明月當空的夜晚,實在不忍去回想那滅亡的故國。
精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是那些宮女的容顏已改變。
要問我心中有多少哀愁?就像這不盡的滔滔春水滾滾向東流。