江山千里俱頭白,骨肉十年終眼青。

出自宋代黄庭坚的 《送王郎

翻譯: 江山千里,(我)都已滿頭白髮;分別十年,(與親人)終究能重見,眼眶溼潤。 需要注意的是,這種翻譯只是一種爲了便於理解的解釋性文字,很難完全傳達原詩的意境和韻味。在古詩詞中,很多詞句的含義和美感是難以通過現代語言完全再現的。

賞析: 這兩句詩意境深沉,情感真摯。“江山千里俱頭白”描繪出廣闊天地間的滄桑變遷,暗示歲月的無情流逝,令人心生感慨。“骨肉十年終眼青”則着重於親情,十年時間,骨肉深情不變,那期盼與牽掛的目光始終如初。兩句詩既有對世事的無奈,又有對親情的堅守,情景交融,讓人在歲月的洪流中感受到親情的溫暖與珍貴。

送王郎

黄庭坚 (宋代)

酌君以蒲城桑落之酒,泛君以湘累秋菊之英。

贈君以黟川點漆之墨,送君以陽關墮淚之聲。

酒澆胸次之磊塊,菊制短世之頹齡。

墨以傳萬古文章之印,歌以寫一家兄弟之情。

江山千里俱頭白,骨肉十年終眼青。

連牀夜語雞戒曉,書囊無底談未了。

有功翰墨乃如此,何恨遠別音書少。

炒沙作縻終不飽,縷冰文章費工巧。

要須心地收汗馬,孔孟行世目杲杲。

有弟有弟力持家,婦能養姑供珍鮭。

兒大詩書女絲麻,公但讀書煮春茶。

送王郎譯文

拿蒲城所產的桑落美酒請你暢飲,用湘江上屈原所佩秋菊的花瓣爲你泛酒。

送你黟川所產如點漆般的好墨,爲你唱起那陽關令人落淚的歌聲。

飲酒可澆去心中的堆積的愁悶,賞菊可延緩短暫人生的衰老。

墨可用來傳承萬古文章的印信,歌聲用來書寫一家兄弟的情意。

江山千里我們都已頭髮花白,骨肉親情歷經十年始終眼含深情。

在同牀夜話時直到雞叫天亮,書袋無底交談總也談不完。

在筆墨上有如此成就,又何必遺憾遠別後書信稀少。

炒沙做飯最終也不能喫飽,在薄冰上雕鏤文章只是白費工巧。

必須要在內心修養上收回那如汗馬般的功績,像孔孟在世間行事目光炯炯。

有弟弟啊有弟弟努力操持着家,弟媳能夠奉養婆婆並提供珍貴的魚餚。

兒子長大能讀詩書女兒能紡織,你只需安心讀書煮春茶。

江山千里俱頭白,骨肉十年終眼青。相關圖片

江山千里俱頭白,骨肉十年終眼青。

更多黄庭坚的名句

桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。
我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
清風明月無人管,並作南樓一味涼。
我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。
恰如燈下,故人萬里,歸來對影。

更多黄庭坚的詩詞