翻譯: 船上傳出的管絃之聲迴盪在江面上,江水呈現出一片碧綠。整個城市裏柳絮飛舞,像滾動着的輕塵。
賞析: 這兩句詩展現出一幅生動鮮活的畫面。船上管絃之聲悠揚,江水碧綠澄澈,營造出輕鬆愉悅的氛圍。而滿城飛絮隨風飄舞,與輕塵一同翻滾,給城市增添了幾分朦朧與靈動。“管絃”體現了熱鬧,“飛絮”則添了詩意的浪漫。一動一靜,將聲音與景象巧妙融合,讓人感受到繁華中的詩意與靈動之美。
閒夢悠遠,南方的國家正是芬芳的春天。
船上奏起管絃音樂,江面上碧綠澄澈,滿城飄飛着柳絮,滾動着輕輕的塵土。
看花的人忙得應接不暇!閒夢悠遠,南方的國家正是悽清的秋天。
遼闊的江山呈現出遙遠的寒色,蘆花深深之處停泊着孤獨的小船,笛聲在明月照耀的高樓響起。