出自南北朝庾信的 《擬詠懷二十七首·其二十六》
翻譯: 秋風爲蘇武送別,寒冷的江水爲荊軻送行。
賞析: 這兩句詩意境深沉,用秋風寒水的景象烘托出別離的氛圍。秋風的蕭瑟暗示着離別的悲涼,寒水的流淌更增添了一份悽清。以蘇武和荊軻的離別爲喻,突顯了離別的決絕與無奈。蘇武的堅守和荊軻的英勇,使得這離別充滿了悲壯色彩,讓人感慨萬千,也令人對這種充滿大義的別離心生敬畏。
(邊境)一片蕭條,亭障(堡壘)在遠處,淒涼悲苦,戰亂的風塵很多。
關門面對着白狄(少數民族),城池的影子映入黃河。
秋風送別蘇武,寒冷的河水送着荊軻。
誰說氣概能夠蓋世,清晨起來在帳中唱歌。