翻譯: 風颳得是多麼猛烈,松枝是多麼剛勁。
賞析: 這兩句詩以簡潔而有力的語言,生動地展現了風的狂猛和鬆的堅韌。“風聲一何盛”,通過“一何”強調風勢之猛,彷彿能聽到狂風呼嘯。而“松枝一何勁”與之形成鮮明對比,突出松枝在狂風中頑強挺立的姿態。詩人借風與鬆的對抗,讚美了鬆的剛勁不屈,也蘊含着面對艱難環境時應有的堅毅精神,給人以鼓舞和力量,讓人感受到生命的堅韌和不屈的意志。
那高高聳立在山上的青松啊,在山谷中瑟瑟作響的風中挺立。
風聲是多麼的猛烈,而松枝又是多麼的剛勁。
冰霜正嚴酷淒涼,可它終年都那樣的端直。
難道它不會遭受嚴寒的侵襲嗎?因爲松柏原本就有這樣堅韌的本性。