翻譯: 唐玄宗返回長安楊貴妃已死,昔日的恩愛難以忘懷但日月卻已換新。
賞析: 這兩句詩蘊含着深沉的感慨。玄宗在馬嵬坡被迫賜死楊貴妃,這一悲劇令人唏噓。“雲雨難忘”暗示着玄宗對楊妃的深情難以忘懷,然而“日月新”又展現出局勢的變遷,舊情雖在,可時代已新。詩句將個人情感與歷史變革相對照,突顯了命運的無常和歷史的無情,給人以無盡的遐想和深思,讓人不禁爲這段悽美愛情的終結和時代的更迭而心生悵惘。
玄宗返回長安楊貴妃早已死,舊時恩愛難忘國家開始振興。
處死楊妃也是玄宗英明決策,不然就會步陳後主亡國後塵。