看朱成碧思紛紛,憔悴支離爲憶君。

出自唐代武则天的 《如意娘

翻譯: (我)因爲思緒紛亂,以至於把紅色看成綠色。我如此面容憔悴、身體衰弱,都是因爲思念你啊。

賞析: 這兩句詩情感真摯而深沉。“看朱成碧思紛紛”以獨特的視角展現了思緒的紛亂,竟能使人產生顏色的錯覺,生動地刻畫出思念之濃烈。“憔悴支離爲憶君”則直白地訴說了因思念君主而身心憔悴、形容枯槁。詩人用簡潔的語言,強烈地表達出無盡的相思之苦,其情之深、意之切,令人動容,也讓讀者能深切感受到那份刻骨銘心的眷戀。

如意娘

武则天 (唐代)

看朱成碧思紛紛,憔悴支離爲憶君。

不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。

如意娘譯文

因爲過度思念你,心緒紛亂,竟將紅色看成綠色。

身體憔悴、精神恍惚全都是因爲思念你。

如果你不相信我近來因爲思念你而常常落淚,那就打開箱子看看我的石榴裙上的斑斑淚痕吧。

看朱成碧思紛紛,憔悴支離爲憶君。相關圖片

看朱成碧思紛紛,憔悴支離爲憶君。

更多武则天的名句

不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。
明朝游上苑,火速報春知。

更多武则天的詩詞