翻譯: 如果天上沒有修理月亮的人,那桂樹枝恐怕會撐破月亮向着西方的車輪了。 這句詩用奇特的想象,表達了對中秋明月的讚美和思考。需要注意的是,將古詩詞翻譯成現代中文時,很難完全傳達出原詩的意境和韻味,這種翻譯主要是爲了幫助理解詩句的大致意思。
賞析: 這兩句詩想象奇特,意境深邃。詩人以新奇的構思假設天上若沒有修月的仙人,那麼桂枝恐怕會撐壞月亮向西運轉的車輪。通過這樣的想象,將對月亮的描繪與對人間的思考相融合,傳達出一種對宇宙永恆和世事無常的感慨,也體現出詩人豐富的想象力和深邃的思考力,給人留下無盡的遐想空間。
極目遠望淮海的水像銀子般鋪滿大地,一道道彩虹般的光芒下孕育着珍珠蚌。
天上如果沒有修月的仙人,那桂樹枝恐怕會撐破向着西邊的月亮。