翻譯: 城中的積雪剛剛開始消融,薺菜開始生長。偏僻的小街深巷裏很少有行人走動。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅初春的城景圖。城中積雪剛剛消融,薺菜便已生長,展現出春的生機。角門深巷之處,行人稀少,營造出一種幽靜冷清的氛圍。“初消”體現了冬去春來的微妙變化,“少人行”更凸顯出環境的靜謐。詩人以簡潔的筆觸,勾勒出城中小景,既含春意,又透露出淡淡的孤寂,給人以豐富的想象空間,耐人尋味。
城裏的雪剛剛消融,薺菜就生長出來了,偏僻的角門和深深的小巷很少有人行走。
在柳梢頭聽到了黃鸝的鳴叫聲,這是春天到來的第一聲鳴叫。