翻譯: 在這大堤之上想要上去走走,可誰能與我結伴同行呢?馬兒踏過的春泥之上,已經有一半是落花了。
賞析: 這兩句詩畫面感極強,營造出一種孤寂而又充滿生機的氛圍。詩人慾上大堤卻無人相伴,凸顯出內心的孤獨。而“馬踏春泥半是花”,以春泥和半落的春花爲背景,描繪出馬兒輕快的蹄印,既展現了春天的氣息,又暗含時光的匆匆。花的凋零與馬的前行形成鮮明對比,給人以世事無常的感慨,富有韻味,令人深思。
煙霧和水汽剛剛消散可以看見衆多人家,春風吹拂着柳枝,萬千柳條傾斜舞動。
想要登上大堤卻不知誰能相伴,馬踏在春天的泥土上,有一半都是落花。