翻譯: 看不到在襄陽登高遠望的情景,(時光的流逝)讓無數前來遊覽的人被逐漸淡忘,留下的遺憾深沉而難以消散。
賞析: 此句意境深沉,飽含遺恨。“不見襄陽登覽”,以未見之景引發想象,增添了神祕與悵惘。“磨滅遊人無數”道出遊人心願落空,突顯歲月無情。“遺恨黯難收”將遺憾之情渲染到極致,那種深沉、無奈、難以釋懷的情緒縈繞心頭,令人感慨萬千,也讓讀者深深感受到作者內心的愁緒與失落。
江左佔形勝,最數古徐州。連山如畫,佳處縹緲著危樓。鼓角臨風悲壯,烽火連空明滅,往事憶孫劉。千里曜戈甲,萬竈宿貔貅。
露沾草,風落木,歲方秋。使君宏放,談笑洗盡古今愁。不見襄陽登覽,磨滅遊人無數,遺恨黯難收。叔子獨千載,名與漢江流。
江東一帶佔據着險要的地形,其中最著名的要數古代的徐州。
羣山連綿如同畫卷,在那美好的地方隱約矗立着高樓。
鼓角迎着風傳來悲壯的聲音,烽火在天空中時明時滅,讓人回憶起孫劉的往事。
方圓千里閃耀着兵器和鎧甲的光芒,衆多的營帳中駐紮着勇猛的士兵。
露水沾溼了草木,風吹落了樹葉,正是一年中的秋天。
使君您氣度恢弘豪放,談笑之間就能洗去古今所有的憂愁。
看不見像當年羊祜那樣登上山去遊覽,無數的遊人被時光磨滅,留下的遺憾黯淡難以收斂。
羊祜叔子獨自流傳千古,他的聲名與漢江一起流淌。