淒涼寶劍篇,羈泊欲窮年。

出自唐代李商隐的 《風雨

翻譯: 我有着像郭震《寶劍篇》那樣不爲人知的淒涼身世,羈旅漂泊的日子幾乎要窮盡我的一生。

賞析: 這兩句詩營造出一種深沉而悲涼的氛圍。“淒涼寶劍篇”以象徵着壯志豪情的寶劍開篇,卻冠以“淒涼”二字,暗示理想抱負未能實現的哀傷。“羈泊欲窮年”則直抒漂泊在外、時光虛度的愁苦。詩人將自身的羈旅之愁與懷才不遇之感融合,讀來令人心生同情。其用詞簡潔,意境深遠,讓讀者能深切感受到詩人內心的無奈與滄桑,極具感染力。

風雨

李商隐 (唐代)

淒涼寶劍篇,羈泊欲窮年。

黃葉仍風雨,青樓自管絃。

新知遭薄俗,舊好隔良緣。

心斷新豐酒,銷愁鬥幾千。

風雨譯文

我雖然胸懷匡國之志,也有郭元振《寶劍篇》那樣充滿豪氣的詩篇,但卻不遇明主,長期羈旅在外虛度華年。

黃葉已經衰枯,風雨仍在摧毀,豪門貴族的高樓裏,闊人們正在輕歌曼舞,演奏着急管繁弦。

新交的朋友遭到澆薄世俗的非難,故舊日的老友又因層層阻隔而疏遠無緣。

心中想要斷絕這些苦惱焦煩,要用新豐美酒來銷愁解悶,管它價錢是十千還是八千。

淒涼寶劍篇,羈泊欲窮年。相關圖片

淒涼寶劍篇,羈泊欲窮年。

更多李商隐的名句

身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!

更多李商隐的詩詞