呵筆難臨帖,敲牀且煮茶。

出自清代大须的 《暮雪

翻譯: 呵着熱氣的筆難以臨摹字帖,(於是)敲着牀沿暫且煮茶來打發時間。

賞析: 這兩句詩營造出一種別樣的生活情境。“呵筆難臨帖”,生動地描繪出冬日寒冷,筆被凍住難以臨帖寫字的畫面,反映出環境的清寒與書寫的艱難。“敲牀且煮茶”,則展現出主人的隨性與閒適,以敲牀的動作表現內心的悠然,煮茶之舉更是增添了一份溫暖與愜意。兩句詩既有生活的無奈,又有對生活的樂觀享受,充滿了質樸而真實的韻味。

暮雪

大须 (清代)

日夕北風緊,寒林噤暮鴉。

是誰談佛法,真個墜天花。

呵筆難臨帖,敲牀且煮茶。

禪關堪早閉,應少客停車。

暮雪譯文

傍晚時分北風緊吹,寒冷的樹林中暮鴉也不敢出聲。

是誰在談論佛法,彷彿真的有天花墜落下來。

呵着熱氣也難以臨帖寫字,就敲着坐牀暫且煮茶吧。

禪門可以早早關閉了,應該很少有客人會停車前來。

呵筆難臨帖,敲牀且煮茶。相關圖片

呵筆難臨帖,敲牀且煮茶。

更多大须的名句

日夕北風緊,寒林噤暮鴉。
禪關堪早閉,應少客停車。

更多大须的詩詞