翻譯: 在雲中看不到您的身影,整個夜晚我獨自爲秋天的到來而感到悲傷。
賞析: 這兩句詩意境幽深,情感沉鬱。“雲中君不見”,描繪出翹首以盼卻不見君之身影的失落,雲之縹緲更添迷茫之感。“竟夕自悲秋”則將時間拉長至整夜,凸顯出悲秋之情的深沉與持久。詩人獨自面對秋夜,滿心憂愁無人可訴,那種孤獨與哀傷令人動容,充分展現了內心的寂寞與淒涼。
霧露團團凝聚寒氣侵人,夕陽已落下楚地的山丘。猿在洞庭湖畔樹上啼叫,人乘木蘭舟在湖中泛遊。
明月從廣漠的湖上升起,兩岸青山夾着滔滔亂流。雲中仙君怎麼都不見了?我竟通宵達旦獨自悲秋。