翻譯: 昨天夜裏秋風勁吹,侵入了漢軍的關隘,北方的雲彩和邊疆的月亮籠罩着西山。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅邊關秋夜的冷峻畫面。“昨夜秋風入漢關”,秋風悄然入關,暗示局勢的變化無常。“朔雲邊月滿西山”,寒冷的雲與月佈滿西山,烘托出邊境的孤寂與凝重。雲月之下,邊關形勢緊張,營造出一種壓抑而肅穆的氛圍,讓讀者感受到戍邊環境的艱苦和邊情的緊迫。詩人以簡潔的筆觸,勾勒出了邊疆秋夜的特有景象,引人遐想。
昨天夜裏秋風勁吹進入了漢關,北方的寒雲邊月籠罩着西山。
一再催促勇猛的將領去追擊驕橫的敵虜,不要讓敵人的一兵一馬從戰場上返回。