翻译: 昨天夜里秋风劲吹,侵入了汉军的关隘,北方的云彩和边疆的月亮笼罩着西山。
赏析: 这两句诗描绘出一幅边关秋夜的冷峻画面。“昨夜秋风入汉关”,秋风悄然入关,暗示局势的变化无常。“朔云边月满西山”,寒冷的云与月布满西山,烘托出边境的孤寂与凝重。云月之下,边关形势紧张,营造出一种压抑而肃穆的氛围,让读者感受到戍边环境的艰苦和边情的紧迫。诗人以简洁的笔触,勾勒出了边疆秋夜的特有景象,引人遐想。
昨天夜里秋风劲吹进入了汉关,北方的寒云边月笼罩着西山。
一再催促勇猛的将领去追击骄横的敌虏,不要让敌人的一兵一马从战场上返回。