翻譯: 天子親臨殿前平臺賜予侯印,將軍佩戴着印綬走出明光宮。
賞析: 這兩句詩展現出一幅氣勢恢宏的畫面。天子親臨殿前賜下侯印,盡顯皇恩浩蕩與威嚴;將軍佩戴侯印走出明光宮,凸顯其榮耀與豪邁。詩句營造出莊重而激昂的氛圍,讓人感受到朝廷對功臣的封賞以及將軍即將踏上新徵程的壯志豪情,充分體現了對功勳和榮耀的讚美。
新豐美酒鬥十千,咸陽遊俠多少年。
相逢意氣爲君飲,繫馬高樓垂柳邊。 出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰漁陽。
孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。 一身能擘兩雕弧,虜騎千重只似無。
偏坐金鞍調白羽,紛紛射殺五單于。 漢家君臣歡宴終,高議雲臺論戰功。
天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。
新豐美酒一斗價值十千錢,出沒五陵的遊俠多是少年。
相逢時意氣投合爲君痛飲,駿馬就拴在酒樓下垂柳邊。
一個人就能拉開兩張雕弓,敵騎千重全都不放在眼中。
偏坐金鞍上從容調好羽箭,不停地射去敵酋無法逃生。
才從軍便作漢朝的羽林郎,一開始就隨將軍鏖戰漁陽。
誰知道不能去邊關的痛苦,縱然戰死還留下俠骨芬芳。
朝廷君臣慶功大宴方告終,高高坐在雲臺上談論戰功。
天子親臨殿欄賜予列侯印,將軍佩着印綬走出明光宮。