翻譯: 雨後有兩隻鳥飛來,佔據了竹子;深秋時節,有一隻蝴蝶飛下來尋覓花朵。
賞析: 這兩句詩營造出清新而又略帶寂寥的意境。雨後雙禽同佔竹枝,展現出自然的生機與和諧。而秋深之時,一隻蝴蝶獨自下尋花朵,在蕭瑟氛圍中凸顯其執着與孤單。一“雙”一“一”對比鮮明,雙禽的相伴更襯出秋蝶的形單影隻。詩人以細膩筆觸描繪這一畫面,寄寓了對生命不同狀態的思考,既有熱鬧的相伴,也有孤獨的追尋,耐人尋味。
小小的庭院和清幽的園圃非常的清新美好,喜愛這裏常常讓我放下官署的事務。
雨後有兩隻鳥飛來佔據竹子,深秋時有一隻蝴蝶飛下來尋找花朵。
呼喚人清掃牆壁展開吳地的畫作,挽留客人靠近軒窗品嚐越地的茶。
野外的興致漸漸增多而公事漸漸減少,就好像當日在山中的家一樣。