春去花還在,人來鳥不驚。

出自唐代王维的 《

翻譯: 春天已經過去了,可是花兒仍然開放着;有人走過來,鳥兒卻不驚慌害怕。

賞析: 這兩句詩以簡潔而生動的筆觸,營造出一種奇妙的意境。春天已去,可花兒依舊盛開,彷彿時間在此定格。有人前來,鳥兒卻不驚恐飛走,足見其安閒自在。它展現了畫面的永恆與寧靜,讓我們感受到一種超越自然常理的美好,凸顯出作者對祥和、安寧世界的嚮往與追求。這種反差帶來的獨特美感,令人陶醉,也給人無盡的遐想空間。

王维 (唐代)

遠看山有色,近聽水無聲。

春去花還在,人來鳥不驚。

畫譯文

從遠處看,山巒有顏色;靠近去聽,水流卻沒有聲音。

春天已經過去了,花兒依舊盛開;有人走過來,鳥兒也不驚慌。

春去花還在,人來鳥不驚。相關圖片

春去花還在,人來鳥不驚。

更多王维的名句

空山新雨後,天氣晚來秋。
大漠孤煙直,長河落日圓。
遠看山有色,近聽水無聲。
人閒桂花落,夜靜春山空。
明月鬆間照,清泉石上流。

更多王维的詩詞