翻譯: 突然相見反而懷疑是在夢中,(我們)相互悲傷地詢問對方的年齡。
賞析: 這兩句詩情感真摯,意味深長。“乍見翻疑夢”,描繪了久別重逢時那難以置信的驚喜,以爲是在夢中,將重逢的不真實感表現得淋漓盡致。“相悲各問年”則展現出故人相見,感慨歲月流逝,彼此詢問年齡時的悲傷。詩句通過簡潔的語言,生動地傳達出重逢的複雜情緒,有驚喜、有悲傷,讓人深切感受到人生的無常和友情的珍貴。
自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過多少年。
突然相見反而懷疑是夢,悲傷嘆息互相詢問年齡。
孤燈暗淡照着窗外冷雨,幽深的竹林漂浮着雲煙。
明朝更有一種離愁別恨,難得今夜聚會傳杯痛飲。