歌泣不成天已暮,悲風日夜起江生。

出自明代魏禧的 《登雨花臺

翻譯: 歌唱哭泣都無法改變天色已近黃昏的事實,悲傷的風日夜在江邊颳起。

賞析: 這兩句詩營造出一種極其悲涼的氛圍。“歌泣不成”展現出內心極度的哀傷,連歌與泣都無法完整抒發。“天已暮”以天色漸暗烘托出壓抑與絕望的情緒。“悲風日夜起江生”,日夜不停的悲風在江上颳起,更增添了環境的悽楚。詩人借景抒情,風的呼嘯似在訴說無盡的悲哀,將情感與自然景象完美融合,讓人感受到深深的愁苦與無奈。

登雨花臺

魏禧 (明代)

生平四十老柴荊,此日麻鞋拜故京。

誰使山河全破碎?可堪翦伐到園陵!

牛羊踐履多新草,冠蓋雍容半舊卿。

歌泣不成天已暮,悲風日夜起江生。

登雨花臺譯文

一生四十歲一直過着貧賤的生活,今天穿着麻鞋來拜謁故都。

是誰使得國家山河全都破碎?哪裏能夠忍受連園陵都被砍伐。

牛羊踐踏之處多是新生的青草,達官貴人從容自得大半是舊日的官員。

悲歌哭泣也無法完成心願天已暮色,悲風日夜在江上吹起。

歌泣不成天已暮,悲風日夜起江生。相關圖片

歌泣不成天已暮,悲風日夜起江生。

更多魏禧的名句

可堪翦伐到園陵!