出自清代纳兰性德的 《蝶戀花·辛苦最憐天上月》
翻譯: 在秋墳旁悲歌當哭結束後,心中的哀愁仍然沒有消散。我想在春天的草叢裏,尋找那雙宿雙棲的蝴蝶。
賞析: 這兩句詞意境悽美,情感深沉。“唱罷秋墳愁未歇”描繪出在秋墳前悲歌結束,而憂愁卻未曾停歇,盡顯無盡的哀傷。“春叢認取雙棲蝶”則以美好的春景中雙棲的蝴蝶爲寄託,表達了對愛情和美好往昔的嚮往與追憶。此句將哀愁與嚮往交織,形成強烈的情感衝擊,讓人感受到詞人內心深處的痛苦與堅守,既有對命運無常的感慨,又有對真情的執着追尋,令人動容。
最可憐那辛苦的天上之月,一夜之間宛如玉環,而夜夜都變成了缺月。
如果能像那月輪一樣始終皎潔明亮,我不辭冰雪寒冷爲你發熱。
無奈那塵世的緣分總是容易斷絕,燕子依舊,輕輕地踏在簾鉤上呢喃訴說。
秋墳之上歌聲已罷但愁緒仍未停歇,在春天的花叢中去辨認那雙宿雙飛的蝴蝶。