出自清代纳兰性德的 《蝶戀花·辛苦最憐天上月》
翻譯: 無奈那塵緣總是容易斷絕,只有燕子依然,輕輕地踏在簾鉤上呢喃訴說。
賞析: 這段詞句意境幽深,情意綿綿又飽含無奈。塵緣易絕,盡顯世事無常,人生聚散的難以捉摸。而燕子依然如舊,軟踏簾鉤似在訴說,以燕子的不知人事變遷,反襯出人的傷感。燕子的“說”字,賦予其人性,更添悽清氛圍,令人感慨萬千,也讓人對已逝的美好緣分充滿懷念與惋惜。
最可憐那辛苦的天上之月,一夜之間宛如玉環,而夜夜都變成了缺月。
如果能像那月輪一樣始終皎潔明亮,我不辭冰雪寒冷爲你發熱。
無奈那塵世的緣分總是容易斷絕,燕子依舊,輕輕地踏在簾鉤上呢喃訴說。
秋墳之上歌聲已罷但愁緒仍未停歇,在春天的花叢中去辨認那雙宿雙飛的蝴蝶。