洞口天容黯,灵宫暂洁斋。
中宵轻霡霂,向晚卷云霾。
岩削苍璆璧,峰攒碧玉钗。
水花纷迸峡,石乳溜垂岩。
喷浪迟归舫,穿涛急去{上竹下泊换卑}。
布飞千丈直,屏立半空排。
木任岩藤束,花从涧草埋。
高猿枝袅袅,幽鸟韵喈喈。
亭午烟光冷,深春风色飁。
便疑与世隔,直与洞仙偕。
意得诗偏好,情间乐可涯。
寄言轩冕客,名利莫装怀。
洞口天空的容颜黯淡,神灵的宫殿暂且进行洁净的斋戒。
半夜下起了小雨,傍晚时云雾和阴霾渐渐卷起。
岩石峭立如削成的青绿色美玉璧,山峰聚集像碧玉的发钗。
水花纷纷在峡谷中迸溅,石钟乳水滴从岩石上垂落。
波浪喷涌使归船迟缓,穿过波涛急忙离去。
瀑布飞泻千丈笔直而下,如屏风立在半空中排列。
树木任由岩上的藤条束缚,花朵被从山涧的草丛掩埋。
高处的猿猴在树枝上袅袅晃动,幽静的鸟儿发出动听的叫声。
正午时烟光清冷,深深的春季里春风带着香气。
就仿佛与尘世隔绝,简直是与洞中仙人相伴。
心情惬意诗也写得更好,情趣之间快乐没有尽头。
寄言给那些官场显贵的人,不要心怀名利。