朝游双阙下,遂登双阙上。
峻壁束清溪,石扇阖奔嶂。
旁通风云气,下蓄关键状。
高踰剑阁竦,狭过彭门壮。
我行季秋月,霜飙扫霾瘴。
崖枯水还壑,巴峡失清涨。
矫步凌丹梯,陟嶮神愈王。
作书遗家人,咋指悔狂妄。
早晨在双阙之下游玩,接着登上了双阙之上。
险峻的崖壁约束着清澈的溪流,像石扇一样合拢着奔涌的山嶂。
旁边通着风云之气,下面积蓄着关键的态势。
高度超过了剑阁的高峻,狭窄程度胜过彭门的雄壮。
我在秋季的第三个月出行,寒霜狂风扫除了阴霾瘴气。
山崖干枯水回到山谷,巴峡失去了清澈上涨的水势。
矫健地登上红色的梯子,攀登险处精神愈发旺盛。
写信留给家人,弯曲手指后悔自己的狂妄。