万里南中路,春风入五溪。地分铜柱北,山险桂林西。树酒尊堪泛,箄船棹自携。关梁庄蹻设,碑字武乡题。水出滇池倒,天临瘴岭低。鸟言通八部,绣面接诸黎。圣武初经略,征南振鼓鼙。三军持毕节,一战下和泥。荒服开州郡,穷边走寄鞮。阑干红罽入,歌舞白狼齐。汉使难重问,磨崖不可梯。乌蛮新幕府,属国旧朱提。君听南征曲,能令乡思迷。山深鹦鹉语,花老杜鹃啼。河外青蛉县,关前白马氐。还将《碧鸡赋》,迟尔到金闺。
在万里的南方道路上,春风吹入五溪之地。
地域在铜柱的北边划分,山势在桂林的西边险峻。
树立着酒樽可以尽情畅饮,竹筏船桨自然携带。
关隘桥梁是庄蹻设置的,碑上的字是武乡侯题写的。
水从滇池倒流而出,天空靠近瘴气笼罩的山岭显得很低。
鸟儿的语言能与八部相通,绣面的人与各少数民族相连。
圣明的武力刚开始经营治理,征伐南方振作起战鼓。
三军占据毕节,一战就攻下和泥。
荒远的地区开设州郡,在穷困的边疆行走传递文书。
栏杆上红色的毛毡进入,歌舞中白狼整齐。
汉朝的使者难以再去重重询问,摩崖难以攀登。
乌蛮有了新的幕府,附属的国家还是旧的朱提。
你听这南征的乐曲,能让人的思乡之情迷乱。
山深之处有鹦鹉的叫声,花儿老去有杜鹃的啼鸣。
黄河之外有青蛉县,关前有白马氐。
再把《碧鸡赋》,延迟送到你的闺房。