我质本瑚琏,宗庙供频蘩。
一朝婴祸难,失身戎马间。
宁当血刃死,不作衽席完。
汉上有王猛,江南无谢安。
长号赴洪流,激烈摧心肝。
宋夫有天下,坚正臣礼秉。
开国百战功,每阵惟雄整。
及侍周幼主,臣主常炯炯。
帝曰卿北伐,山戎今有警。
死狗莫系尾,此行当系颈。
即日辞陛下,尽敌心欲逞。
陈桥忽兵变,不得守箕颍。
禅让法尧舜,民物普安静。
有国三百年,仁义道驰骋。
未改祖宗法,天胡肆大眚。
细思天地理,中有幸不幸。
天果丧中原,大似裂冠衽。
君诚不独活,臣实无魏丙。
失人焉得人,垂戒尝耿耿。
江南无谢安,塞北有王猛。
所以戎马来,飞渡巴陵境。
大江限南北,今此一舴艋。
本期固封疆,谁谓如画饼。
烈火燎昆冈,不辩金玉矿。
妾本良家子,性僻守孤梗。
嫁与尚书儿,衔署紫兰省。
直以才德合,不弃宿瘤瘿。
初结合欢带,誓比日月昺。
鸳鸯会双飞,比目愿长并。
岂期金石坚,化作桑榆景。
旄头势正然,蚩尤气先屏。
不意风马牛,复及此燕郢。
一方遭劫虏,六族死俄顷。
退鹢落迅风,孤鸾吊空影。
簪坚折白玉,瓶沉断青绠。
一死空冥府,忧心长炳炳。
意坚志不移,改邑不改井。
我本瑚琏器,安肯作溺皿。
志节匪转石,气噎如吞鲠。
不作爝火燃,愿为死灰冷。
贪生念麹蛾,乞邻羞虎穽。
借此清江水,葬我全首领。
皇天如有知,定作血面请。
愿魂化精卫,填海使成岭。
我本来是有才能的人,在宗庙中供奉祭品。
一朝遭遇灾祸,在战乱中失去了自身。
宁可在战斗中流血死去,也不愿屈辱地苟且偷生。
汉水之上有王猛这样的英雄,江南却没有谢安那样的人物。
长时间地大声呼喊着投入洪流之中,心情激荡得让人心肝欲碎。
宋太祖拥有天下,坚守正道秉持臣子之礼。
开国时历经百战建立功勋,每次作战都雄壮整齐。
等到侍奉年幼的君主,臣子和君主总是目光炯炯。
皇帝说你去北伐吧,山戎现在有警报。
死狗不要系尾巴,这次行动应当系住脖子(意指决心杀敌)。
当天就辞别陛下,想要完全消灭敌人。
陈桥突然发生兵变,不能再守着箕山和颍水。
以尧舜的方式进行禅让,百姓和万物普遍安宁。
国家存在了三百年,仁义之道盛行。
没有改变祖宗的法度,上天为何肆意降下大灾祸。
仔细思考天地间的道理,其中有幸运也有不幸。
上天如果真的让中原丧失,就如同撕裂帽子和衣襟一样。
君主确实不能独自存活,臣子实际上也没有像魏丙那样的人。
失去了人才怎么能得到人才,留下的警戒常常令人耿耿于怀。
江南没有谢安,塞北却有王猛。
所以敌军兵马到来,飞速渡过巴陵境地。
大江分隔南北,如今只有这一只小船。
本来期望能稳固边疆,谁料想如同画饼充饥。
烈火燃烧着昆仑山,分辨不出金和玉的矿石。
我本是良家女子,性情孤僻坚守孤高。
嫁给了尚书的儿子,在官府中任职。
只因才德相匹配,不嫌弃我如同宿瘤那样的丑陋。
最初结合时系上合欢带,发誓要如同日月一样长久明亮。
鸳鸯会成双飞翔,比目鱼希望长久并列。
哪里想到如金石般坚固,却变成了夕阳余晖的景象。
旄头星气势正盛,蚩尤的气焰先被摒弃。
没想到毫无关系的事情,又波及到了这里。
一方遭遇劫掠和俘虏,六族很快就死去。
后退的鹢鸟在迅风中坠落,孤独的鸾鸟如同在吊唁空影。
簪子坚硬却折断了白玉,瓶子沉没断开了青绳。
一死就到了幽冥地府,忧心长久地闪耀。
意志坚定志向不移动,改变城邑但不改变水井。
我本是贵重的器具,怎么肯当作溺水的器皿。
志向气节不会像转动的石头,气息哽咽如同吞下鱼