宋未有天下,坚正臣礼秉。开国百战功,每阵惟雄整。及侍周幼主,臣心常烱烱。帝曰卿北伐,山戎今有警。死狗莫击尾,此行当系颈。即日辞陛下,尽敌心欲逞。陈桥忽兵变,不得守箕颍。禅让法尧舜,民物普安静。有国三百年,仁义道驰骋。未改祖宗法,天胡肆大眚。细思天地理,中有幸不幸。天果丧中原,大似裂冠衽。君诚不独活,臣实无魏丙。失人焉得人,垂戒尝耿耿。江南无谢安,塞北有王猛。所以戎马来,飞渡巴陵境。大江限南北,今此一舴艋。本期固封疆,谁谓如画饼。烈火燎昆冈,不辨金玉矿。妾本良家子,性僻守孤梗。嫁与尚书儿,衔署紫兰省。直以才德合,不弃宿瘤瘿。初结合欢带,誓比日月炳。鸳鸯会双飞,比目愿长并。岂期金石坚,化作桑榆景。旄头势正然,蚩尤气先屏。不意风马牛,复及此燕郢。一方遭劫虏,六族死俄顷。退鹢落迅风,孤鸾吊空影。簪坚折白玉,瓶沉断青绠。一死空冥府,忧心长炳炳。意坚志不移,改邑不改井。我本瑚琏器,安肯作溺皿。志节匪转石,气噎如吞鲠。不作爝火燃,愿为死灰冷。贪生念曲蛾,乞怜羞虎阱。借此清江水,葬我全首领。皇天如有知,定作血面请。愿魂化精卫,填海使成岭。
宋朝还没有取得天下的时候,(宋太祖)坚守正直的臣下之礼秉持正道。
开国时历经百战建立功勋,每次作战都雄壮严整。
等到侍奉周朝年幼的君主,臣子之心常常光明磊落。
皇帝说爱卿去北伐,山戎现在有警报。
不要去攻击死狗的尾巴,这次出征应当能够抓住敌人的脖颈。
当天就辞别陛下,要把敌人全部消灭的心愿想要得逞。
陈桥突然发生兵变,不能再守在箕山和颍水之间。
用尧舜禅让的办法,百姓和万物普遍安宁。
国家存在了三百年,仁义之道到处驰骋。
没有改变祖宗的法度,上天为何肆意降下大灾祸。
仔细思考天地的道理,其中有幸运和不幸。
上天如果让中原丧失,就如同撕裂帽子和衣襟一样。
君主确实不能独自存活,臣子实际上也没有像魏丙那样(力保君主)。
失去了人心又怎能得到人心,留下的警戒常常让人耿耿于怀。
江南没有谢安,塞北却有王猛。
所以敌兵前来,飞速渡过巴陵地区。
大江分隔南北,如今只有这一条小船。
本来期望能稳固边疆,谁料想如同画饼。
烈火燃烧昆仑山,不能分辨出金和玉矿石。
我本是良家女子,性情孤僻坚守孤独刚直。
嫁给了尚书的儿子,在紫兰省担任官职。
只因才德相契合,不嫌弃我像宿瘤那样的丑陋。
最初系上合欢的衣带,发誓要像日月一样光明。
鸳鸯会双宿双飞,比目鱼希望长久相伴。
哪里想到像金石那样坚固,却变成了桑榆晚景。
昴星的势头正旺,蚩尤的气焰首先被屏退。
没想到像风马牛不相及的事情,又波及到了这里的燕地和郢地。
一方遭遇劫掠和俘虏,六族很快就死去。
后退的鹢鸟在迅疾的风中坠落,孤独的鸾鸟像在吊唁空影。
发簪坚硬折断了白玉,瓶子沉没打断了青绳。
一死就到了阴曹地府,忧心永远明亮。
意志坚定志向不改变,改变城邑但不改变水井。
我本是瑚琏那样的贵重器物,怎肯做溺水的器皿。
志向和节操不会像转动的石头,气息哽咽如同吞下鱼骨头。
不做小火炬燃烧,甘愿做死灰般冰冷。
贪生怕死如同曲蛾,乞求怜悯羞于落入老虎陷阱。
借助这清澈的江水,埋葬我的全部身体。
皇天如果有知,一定会做出血泪洗面的请求。
愿灵魂化作精卫鸟,填海使它变成山岭。