僧催坐夏麦留寒,吴人未御絺绤单。
溪云谷雨作昏翳,思假快饮消沈烦。
商人远处抱珪璧,千里来从建溪侧。
报云蛰户起惊雷,鞭走龙蛇鬼神力。
色新茗嫩取相宜,留得一年春雪白。
先修天贡奉珍团,次向人间散春色。
僧作虚白无埃尘,碾宽罗细杯勺匀。
寒泉一种已清绝,况此灵品天香新。
人间富贵有除折,静中此味真殊绝。
谁言僧饭独萧条,胜处谁容较优劣。
僧人催促着进行夏日的坐禅,麦子还留着寒意,吴地的人还没穿上葛布单衣。
溪上的云在谷雨时节形成昏暗的遮蔽,想着赶快借饮酒来消除深沉的烦闷。
商人从远方抱着珪璧,千里迢迢来到建溪旁边。
回报说冬眠的虫兽被惊雷声唤醒,像鞭子赶着龙蛇凭借鬼神之力。
颜色新鲜茶叶鲜嫩选取适宜的,留下一年春天如白雪般的美好。
先精心制作进献给帝王的珍贵茶团,其次向人间散布春天的景色。
僧人做出的茶如虚白没有尘埃,碾得宽窄均匀,罗得细致,杯勺也均匀。
一种寒泉已经是极为清绝了,何况这是有灵韵的品种带着新奇的茶香。
人间的富贵有消长变化,在安静之中这种味道真是特别绝妙。
谁说僧人的饭菜是独自萧条的,这美妙之处谁能允许去比较优劣呢。