酒熟将何字,白鸥波正如。
一瓢谁合饮,高士观中居。
汗漫涵无象,鸿蒙洽太初。
醒来松户晓,应念臭於帤。
酒已酿成该用什么来表达呢,那白鸥所在的水波正如此情此景。
这一瓢酒谁适合与之共饮呢,是那在道观中居住的高洁之士。
广阔无边包容着没有具体形态的事物,混沌融洽如同太初之时。
醒来时松树知晓天亮了,应该会想到那有臭味的破布。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出原诗词的韵味和意境,诗词的理解和翻译往往具有一定的主观性和灵活性。
送叶景良知严陵
寒食前一日西湖閒泛三首 其二
九日
长相思
霜天晓角 汎池
昭君怨 游池
寄题任子严漕使盘园
秋暖
过下黄村
庚戌岁旦次张以道韵
次韵酬杨伯子兼呈诚斋 其一
晓边
桂隐纪咏·沙际亭
题郭水坚画美人二首
暂往吴兴出城
玉照东西两轩有红梅及千叶缃梅未经题咏倒用前韵各赋五首 其一
鸥渚亭次韵茂洪西湖三诗 其三
山堂
早饭庵中次张以道韵
过竹村