名新釀曰白鷗波以一尊送佑聖觀劉高士

張鎡
張鎡 (宋代)

酒熟將何字,白鷗波正如。

一瓢誰合飲,高士觀中居。

汗漫涵無象,鴻蒙洽太初。

醒來鬆戶曉,應念臭於帤。

名新釀曰白鷗波以一尊送佑聖觀劉高士翻譯

酒已釀成該用什麼來表達呢,那白鷗所在的水波正如此情此景。

這一瓢酒誰適合與之共飲呢,是那在道觀中居住的高潔之士。

廣闊無邊包容着沒有具體形態的事物,混沌融洽如同太初之時。

醒來時松樹知曉天亮了,應該會想到那有臭味的破布。

需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出原詩詞的韻味和意境,詩詞的理解和翻譯往往具有一定的主觀性和靈活性。

更多張鎡的名句

清愁詩酒少,寒食雨風多。

更多張鎡的詩詞