南方之强君子居,卓然安首襟韵孤。
词科判等屡得隽,呀然鼓焰天地罏。
三年待诏处京邑,斗粟不足荣妻孥。
耳闻心虑朝家事,螭头比奏帝曰都。
校书计课当序进,丽赋集仙来显塗。
诰墨未乾寻已夺,不夺不为君子儒。
前日希文坐言事,手提敕教东南趋。
希文鲠亮素少与,失势谁复能相扶。
崭然安道生头角,气虹万丈横天衢。
臣靖胸中有屈语,举嗌不避萧斧诛。
使臣仲淹在庭列,日献陛下之嘉谟。
刺史荣官虽重寄,奈何一郡卷不舒。
言非由位固当罪,随漕扁舟尽室俱。
炎陬此去数千里,橐中狼籍惟蠹书。
高冠长佩丛阙下,千百其群诃尔愚。
吾知万世更万世,凛凛英风激懦夫。
在南方有君子居住而被称为强大,他卓然独立,安然守首,有着孤高的襟怀韵致。
在词科评定等第时屡次取得优异成绩,呀,就像火焰在天地间熊熊燃起。
在京邑等待诏令三年,微薄的俸禄不足以让妻子儿女荣耀。
耳闻心想朝廷的事情,在朝堂上启奏皇帝说都这样。
校书计算功绩应当依次晋升,优美的辞赋被集于仙班从而显达于仕途。
诏书墨迹未干很快就被剥夺,不被剥夺就不能成为君子儒者。
前些日子范仲淹因为进言议事,被提着敕令教导往东南去。
范仲淹刚直诚信向来很少与人交往,失势后谁又能去扶持他。
安然的余靖崭露头角,气势如虹万丈横在天空大路。
我余靖心中有委屈的话,抬起咽喉不避被斧头诛杀。
假使范仲淹在朝堂的行列中,每天向陛下进献好的谋略。
刺史荣耀官职虽然是重要的寄托,无奈一个郡中不能舒展。
言论不是因为职位本来就应当有罪,随着漕运乘坐扁舟全家都一起。
炎热的地方此去有好几千里,行囊中乱七八糟的只有虫蛀的书籍。
在宫阙之下高冠长佩成丛,成百上千的人都呵斥你愚蠢。
我知道万世之后又万世,凛凛的英风激励着懦夫。