先民至论推天常,补袞扶世为儒方。
圜冠博带不知本,樗栎安可施青黄。
帝图日盛人世出,今吾永叔诚有望。
处心学士贵适用,异端莫得窥其墙。
子年五月范京兆,服天子命临鄱阳。
二贤拜疏赎其罪,势若止沸反扬汤。
敕令百执无越位,谏垣何以敢封囊。
哀来激愤抑复奋,强食不得下喉吭。
位卑无路自闻达,目视云阙高苍茫。
裁书数幅责司谏,落笔騄骥腾康庄。
刃迎缕析解统要,其间大意可得详。
书曰希文有本末,学通古今气果刚。
始自理官来祕阁,不五六岁为天章。
上心倚若左右手,日备顾问邻清光。
苟尔希文实邪佞,曷不开口论否臧。
阴观被谴始丑诋,摧枯拉腐奚为彊。
儻曰希文实贤士,因言被责庸何伤。
汉杀王章与长倩,当时岂曰诛贤良。
惟时谏官亦结舌,不曰可谏曰罪当。
遂今百世览前史,往往心愤涕洒滂。
斯言感切固已至,读者不得令激昂。
岂图反我为怨府,袖书乞怜天子傍。
谪官一邑固分耳,恨不剖腹呈琳琅。
我嗟时辈识君浅,但推藻翰高文场。
斯人满腹有儒术,使之得地能施张。
皇家太平几百载,正当鉴古修纪纲。
贤才进用忠言录,祖述圣德垂无疆。
古代先民的至理言论推崇自然常理,匡补扶持世道是儒生的方向。
那些戴着圆形帽子系着宽大衣带的人却不知道根本,樗树和栎树怎能施行青黄正色呢。
帝王的宏图日益兴盛而杰出人物出现,如今我的永叔确实有很大期望。
用心于学士贵在实用,异端邪说不能窥探到他的领域。
那年五月范公担任京兆尹,遵奉天子之命来到鄱阳。
两位贤人呈上奏疏为他人赎罪,形势就好像要让沸腾停止却反而扬起热汤。
诏令百官不能越位行事,谏官怎么敢封存奏疏。
悲哀来临激愤之后又是奋起,勉强进食却不能咽下喉咙。
地位卑微没有途径让自己被听闻显达,眼睛看着宫阙高远苍茫。
写了几页书信指责司谏,落笔如骏马奔腾在康庄大道上。
迎着刀刃细致分析解开关键要点,其中的大意可以详细得知。
信中说希文有本末,学问贯通古今而且气质刚正。
开始从掌管司法的官职来到秘阁,不到五六年就担任天章阁待制。
皇上心中倚靠他如同左右双手,每天准备咨询他接近帝王的光辉。
如果希文实际上是奸邪谄媚之人,为何不开口评论好坏。
暗中看到他被谴责才开始丑恶诋毁,摧折枯朽拉倒腐朽之物又哪里算得上强大。
倘若说希文实际上是贤能之士,因为进言而被责备又有什么损伤。
汉朝诛杀王章和冯长倩,当时难道能说诛杀的是贤良之人。
只是当时的谏官也闭口不言,不说可以进谏而说有罪应当。
于是让百代之后看前代历史,常常心中愤恨泪水流淌。
这些话感情恳切原本已经到了极致,读者不能不感到激昂。
哪里想到反而成为被怨恨的对象,袖藏书信在天子身旁乞求怜悯。
被贬谪到一个县邑本来是分内之事,只恨不能剖开肚子献出美玉。
我叹息当时同代的人对他了解太浅,只是推崇他的文采在文场中高超。
这个人满肚子有儒术,如果让他得到合适的地方就能施展。
皇家太平已经几百年,正应当借鉴古代来修订纲纪。
贤才得到任用忠言被采纳,继承和阐述圣德流传无穷。