汉家郎官头未白,扈从初为两京客。
忽逢天边五色书,万里翩翩向西域。
腰间宝剑七星文,连旌大旆何缤纷。
解鞍夜卧营中月,揽辔朝看陇上云。
黄沙断碛千回转,玉关渐近长安远。
轮台霜重角声寒,蒲海风高弓力软。
兹行骑从历诸蕃,毡帐依微绝漠间。
残烟古树羌夷聚,远火荒原猎骑还。
蕃酋出迎通汉语,穹庐蒲萄酒如乳。
舞女争呈于阗妆,歌辞尽协龟兹谱。
当筵半醉看吴钩,上马便著金貂裘。
山川遥认月支窟,部落能知博望侯。
草上风沙乱骚屑,边头日暮悲笳咽。
行穷天尽始回辕,坐对雪深还仗节。
归来杂遝宛马群,立谈可以收奇勋。
却笑古来征战苦,边人空说李将军。
汉朝的郎官头发还没有变白,一开始作为侍从成为了两京的过客。
忽然遇到天边那五色诏书,就万里轻快地奔向西域。
腰间佩戴着有七星图案的宝剑,连着的旗帜大旗是多么缤纷多彩。
解下马鞍夜晚睡在营地的月光下,抓住缰绳早晨看着陇上的云彩。
黄沙断开的沙石地千回百转,玉门关渐渐靠近而长安越来越远。
轮台的霜很重角声透着寒意,蒲海的风很大弓箭的力量也变软了。
这次出行带着随从游历各个番邦,毡帐在微弱的绝漠之间。
残余的烟雾古老的树木有羌夷聚居,远处的火在荒原上有狩猎的骑兵返回。
番邦首领出来迎接能说汉语,帐篷里的葡萄酒如同乳汁。
舞女争相呈现于阗的装扮,歌词都符合龟兹的乐谱。
在筵席上半醉时看着吴钩,上马就穿上金貂裘。
远远地辨认山川是月支窟,部落能够知道博望侯。
草原上的风沙胡乱地飘动,边疆的傍晚悲伤的胡笳声呜咽。
走到天边尽头才回辕,坐下对着深深的雪还持着符节。
归来时众多的宛马成群,站着交谈就可以收获奇功。
却笑着说自古以来征战的辛苦,边疆的人白白地说着李将军。