北岩泉石清,本自高僧住。新松五十年,藤萝成古树。
题诗昔佳士,清风二林喻。上智失扣关,多被浮名误。
莲扃压月涧,空美黄金布。江翻岛屿沈,木落楼台露。
伊余东还际,每起烟霞慕。旋为俭府招,未得穷野步。
西轩白云阁,师辞洞庭寓。越城今送归,心到焚香处。
北岩的泉水山石清美,原本是高僧居住的地方。
新栽的松树经过了五十年,藤萝已长成了古树。
往昔题诗的是优秀之士,以清风来比喻两处树林。
有着上等智慧的人迷失了求道之路,大多被浮名所耽误。
莲门对着月光下的山涧,徒然有黄金般的美景分布。
江水翻腾使岛屿沉没,树叶落下使楼台显露。
我在向东返回的时候,常常兴起对烟霞的向往之情。
很快就被官府征召,没能实现尽情在荒野漫步。
西轩的白云阁,禅师辞别了洞庭的寓所。
在越城现在送他归去,我的心已到了焚香之处。