谁言吾党命多奇,荣美如君历数稀。衣锦还乡翻是客,
回车谒帝却为归。凤旋北阙虚丹穴,星复南宫逼紫微。
已分十旬无急诏,天涯相送只沾衣。
谁说我们同党之人命运多奇特,像你这般荣耀美好经历少有的。
穿着锦绣衣裳回到故乡却反而像是客人,掉转车头去拜见皇帝却是为了归去。
凤凰回旋在北阙徒然空着丹穴,星斗又回到南宫逼近紫微星座。
已经注定数十天没有紧急诏令,在天涯相送别只落得泪水沾湿衣裳。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全精准地传达出古诗词的韵味和意境,只是尽力用现代中文来表述其大致意思。
秋思
花
过长江
题友人山居
别友人
落花
书事
归思
东林寺贯休上人篆隶题诗
鄜畤李相公
卷帘
启帐
经慈州感谢郎中
九日
马嵬
送友人边游
襄州试白云归帝乡
寄少常卢同年
伤翁外甥
题友人山斋