半因同醉杏花园,尘忝鸿炉与铸颜。已脱素衣酬素发,
敢持青桂爱青山。虽知珠树悬天上,终赖银河接世间。
毕使海涯能拔宅,三秦二十四畿寰。
这首诗较为生僻和难解,以下是一种可能的现代中文翻译: 一半是因为一同在杏花之园沉醉,尘世中玷污了鸿炉与容颜的塑造。
已经脱去了白色的衣服来报答白色的头发,敢于秉持青桂来喜爱青山。
虽然知道珠树高悬在天上,最终还是依靠银河来连接世间。
最终使得天涯海角能够迁移家宅,三秦以及二十四畿寰。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全准确地传达原诗的意境和内涵,对于一些较为晦涩的诗句,理解可能会存在多种解读。
秋思
花
过长江
题友人山居
别友人
落花
书事
归思
东林寺贯休上人篆隶题诗
鄜畤李相公
卷帘
启帐
经慈州感谢郎中
九日
马嵬
送友人边游
襄州试白云归帝乡
寄少常卢同年
伤翁外甥
题友人山斋