微微小子,既耇且陋。岂不牵位,秽我王朝。王朝肃清,惟俊之庭。顾瞻余躬,惧秽此征。我之退征,请于天子。天子我恤,矜我发齿。赫赫天子,明悊且仁。县车之义,以洎小臣。嗟我小子,岂不怀土。庶我王寤,越迁于鲁。既去祢祖,惟怀惟顾。祈祈我徒,戴负盈路。爰戾于邹,鬋茅作堂。我徒我环,筑室于墙。我既迁逝,心存我旧。梦我渎上,立于王朝。其梦如何,梦争王室。其争如何,梦王我弼。寤其外邦,欢其喟然。念我祖考,泣涕其涟。微微老夫,咨既迁绝。洋洋仲尼,视我遗烈。济济邹鲁,礼义唯恭。诵习弦歌,于异他邦。我虽鄙耇,心其好而。我徒侃尔,乐亦在而。
小小的我啊,既年老又鄙陋。
难道不眷恋职位,只是玷污了我朝。
王朝应当清正,是贤俊的朝堂。
看看我自身,害怕玷污这征途。
我要退离这征途,向天子请求。
天子怜悯我,怜惜我的年龄。
伟大的天子,英明睿智又仁慈。
停车休息的义举,也惠及到小臣。
可叹我这小子,怎会不怀念故土。
期望我们的君王醒悟,能将我迁到鲁国。
已经离开了父祖,只有怀念和眷顾。
众多我的徒众,背着东西挤满道路。
于是来到邹地,割茅草来建造房屋。
我的徒众环绕,修筑房屋在墙边。
我已经迁离过去,心中仍记挂着旧日。
梦中我在河边,站在朝堂之上。
那梦是怎样的呢,梦到争夺王室。
那争夺是怎样的呢,梦到君王让我辅佐。
醒来在这外邦,心中满是感慨。
思念我的祖先,泪水连连。
小小的我这老人,叹息已经迁离隔绝。
伟大的仲尼啊,看着我留下的功业。
繁荣的邹国和鲁国,礼仪十分恭敬。
诵读和演习弦歌,不同于其他的邦国。
我虽然年老鄙陋,内心却喜爱它。
我的徒众们欢乐,快乐也就在其中。