良辰不易得,流光疾如驶。我行沗扈跸,三时留帝里。倏兹届重九,朋从皆客子。邀我开清宴,烹羔脍鲜鲤。时蔬间枣栗,罗列亦盈几。紫萸汎新酒,馨冽胜腊蚁。喧呼热中肠,笑谈忘鄙俚。酣歌引长剑,光芒照秋水。仰视天宇宽,商飙飒然起。候雁届新寒,霜菊犹含蕊。遥岑晚逾碧,西山净如洗。登高信非远,骋望增悬企。幸兹会文饮,劝酬助深喜。群公烂词藻,清芬播兰芷。殷勤写衷素,抱拙惭虫技。
美好的时光不容易获得,时光的流逝快如急驶。
我出行有幸随从帝王出行,长时间留在京城。
忽然就到了重阳节,朋友和随从都是异乡人。
他们邀请我开办清逸的宴会,烹饪羊羔和鲜鲤鱼。
当时的蔬菜夹杂着枣子和栗子,罗列起来也摆满了几案。
紫茱萸泡在新酒中,香气清冽胜过腊月的酒。
呼喊喧闹温暖着内心,笑谈间忘记了粗俗。
酣畅地歌唱并拔出长剑,光芒映照在秋水上。
抬头看天空广阔,秋风突然刮起。
等候的大雁遇到新的寒冷,霜菊仍然含着花蕊。
遥远的山峰傍晚更加碧绿,西山干净如同洗净一般。
登高确实不算远,放眼眺望增添了悬空的期盼。
幸运的是有这次文人聚会饮酒,相互劝酒增添了深深的喜悦。
各位先生有着灿烂的词藻,清新的芬芳传播着如兰芷般美好。
殷勤地抒发内心的真情,抱着自己的拙笨惭愧如同小虫子的技艺。