吾闻天台华顶连石桥,石桥巉绝横烟霄。
下有沧溟万折之波涛,上有赤城千丈之霞标。
峰悬蹬断杳莫测,中有石屏古仙客。
吟窥混沌愁天公,醉饮扶桑泣龙伯。
适来何事游人间?飘飖八极寻名山。
三花树下一相见,笑我萧飒风沙颜。
手持玉杯酌我酒,付我新诗五百首。
共结天边汗漫游,重论方外云霞友。
海内诗名今数谁?群贤杂沓争相推。
胸襟浩荡气萧爽,豁如洞庭笠泽月。
寒空万里云开时。
人生聚散何超忽,愁折瑶华赠君别。
君骑白鹿归仙山,我亦扁舟向吴越。
明日凭高一望君,江花满眼愁氛氲。
天长地阔不可见,空有相思寄海云。
我听说天台的华顶连接着石桥,那石桥高峻险绝横在云霄之中。
下面有沧海曲折万转的波涛,上面有赤城山千丈高的霞光标志。
山峰高悬石蹬断绝深不可测,其中有石屏像古代的仙人。
吟诗思索混沌让老天爷发愁,醉酒面对扶桑让龙伯哭泣。
刚才因何事游历人间?逍遥于八方极远之地寻找名山。
在三花树下一相见,笑我萧瑟风沙侵蚀的容颜。
他手持玉杯斟酒给我喝,交付给我五百首新诗。
一起约定在天边尽情遨游,重新谈论方外的云霞好友。
如今海内诗名数谁呢?众多贤才纷杂众多争相推举。
胸襟宽广浩大气息清朗爽快,开阔得就像洞庭湖太湖上的月亮。
寒冷的天空万里无云开阔之时。
人生的相聚离散为何如此突然,忧愁地折下美玉般的花枝赠给你道别。
你骑着白鹿回归仙山,我也驾着小船前往吴越。
明日凭借高处眺望你,江边的花朵满眼都是忧愁的氛围。
天高地阔不能再见到,只有相思寄托给海上的云。