旬休屏戎事,凉雨北窗眠。江城一夜雨,万里绕山川。
草木散幽气,池塘鸣早蝉。妍芳落春后,旅思生秋前。
红槿粲庭艳,绿蒲繁渚烟。行歌独谣酌,坐发朱丝弦。
哀玉不可扣,华烛徒湛然。闻君乐林卧,郡阁旷周旋。
酬对龙象侣,灌注清泠泉。如何无碍智,犹苦病缠牵。
十天一次的休假放下军事事务,在凉雨的北窗下睡眠。
江城下了一夜的雨,雨水万里环绕着山川。
草木散发着幽静的气息,池塘边有早蝉在鸣叫。
美丽的花朵在春天过后凋零,旅途的思绪在秋天之前产生。
红色的木槿花灿烂地装点着庭院的艳丽,绿色的菖蒲在众多的洲渚上烟雾缭绕。
一边行走一边歌唱独自吟诗饮酒,坐下弹起朱红色的琴弦。
悲哀的美玉不能敲击,华美的蜡烛只是徒然地明亮。
听说你喜爱在山林中闲卧,郡中的楼阁空旷很少与人交往。
应酬答对如龙象般的僧侣,灌注清凉的泉水。
为何没有障碍的智慧,仍然被病痛所缠绕牵累。