不并难飞茧里蛾,有花芳处定经过。
天风相送轻飘去,却笑蜘蛛谩织罗。
苒苒双双拂画栏,佳人偷眼再三看。
莫欺翼短飞长近,试就花间扑已难。
栩栩无因系得他,野园荒径一何多。
不闻丝竹谁教舞,应仗流莺为唱歌。
不能和难以飞起来的茧里的蛾子在一起,有花芬芳的地方一定会经过。
天上的风相送轻轻地飘去,却嘲笑蜘蛛白白地织网。
缓缓地双双地拂过画栏,美丽的女子偷偷地再三观看。
不要欺负翅膀短飞不远,试着到花丛间去扑捉已经很难。
栩栩如生却没有缘由能系住它,野外的园子荒僻的小路是那么多。
没听到丝竹之音是谁教它舞蹈,应该依靠流莺为它唱歌。