伐罪书勋令不常,争教为帝与为王。十年小怨诛桓邵,
一檄深雠怨孔璋。在井蛰龙如屈伏,食槽骄马忽腾骧。
奸雄事过分明见,英识空怀许子将。
讨伐罪恶建立功勋的诏令并不寻常,争着要做帝王或称王。
十年间小小的怨恨就诛杀了桓温和邵陵王,一篇檄文深切的仇恨指向了陈琳。
在井中蛰伏的龙如同屈服,在食槽边的骄纵马匹忽然昂首奔腾。
奸雄的所作所为清楚分明地被看见,有识之士徒然心怀像许子将那样的评价。
需要注意的是,这样的翻译可能会损失一些原诗词的韵味和意境,诗词的理解和翻译往往具有一定的灵活性和多义性。
风
菊花
水
张仪
恨
河流
回文诗二首
司直巡官无诸移到玫瑰花
蝴蝶二首
初夏戏题
牡丹花二首
鸡
霜
偶题二首
月
咏扇
蜀葵
咏怀
西寨寓居
岚似屏风