久玷三云从,仍叨千石荣。
羸躯付多病,怯计会无成。
出守非嚴助,何年召郤萌。
风摧向阳藿,霜变度江橙。
画阁勤听讼,春畴力劝耕。
遂惭循吏术,姑促县官征。
害马直宜去,劳鱼实恐赬。
人心久忘战,朝议近论兵。
戍锁关南数,边烽陇右明。
将机犹嚄唶,贼膽尚纵横。
说士争操牍,谋臣屈请缨。
已闻疲转粟,安得但婴城。
且许和戎利,重寻挠酒盟。
安危击公等,指授尽时英。
幸有千金募,须容八阵精。
待衰曹刿鼓,长揖亚夫营。
刷愤宜修德,时巡况作京。
矢方射嶓冢,力欲斩长鲸。
宪纸言常屡,王涂日以清。
悉心前席重,直指佞人惊。
仗下霜馀凛,班回佩倚鸣。
早调黄铉鼎,催献恶枭羹。
顾我罹飞语,于兹类倒行。
鬼神惭贾谊,唇舌避君卿。
直道今寥落,狂辞先猥并。
椎如莫邪钝,伥若小冠盲。
秦俗矜车甲,周诗赋旆旌。
会当濡橐笔,企咏二边平。
长久地玷污了三公九卿的侍从之位,仍然承受着千石的荣耀。
瘦弱的身躯交给了多种疾病,胆怯地估计事情会没有成就。
出任地方官不像严助,哪一年能召回郤萌。
风摧毁了向阳的豆叶,霜改变了渡过江的橙子。
在画阁勤奋地处理诉讼案件,在春天的田地努力地鼓励耕种。
于是惭愧没有遵循官吏的方法,姑且催促县官去征收。
有害的马直接应该除去,劳累的鱼实在担心变红。
人们的心长久以来忘记了战争,朝廷的议论近来在讨论军事。
戍守封锁关南的多处地方,边境的烽火在陇右很明显。
将要作战还在大声呼喊,贼人的胆量还在肆意纵横。
游说之士争相拿着简牍,谋臣委屈地请求出征。
已经听说因疲惫而转运粮食,怎能只是环城防守。
暂且允许和戎的好处,重新寻找破坏酒盟的机会。
安危取决于你们诸位,指挥传授都靠当时的杰出人才。
幸好有千金招募,必须容纳八阵的精锐。
等待像曹刿击鼓那样振奋,长久地作揖于亚夫的营帐。
消除愤恨应该修养品德,按时巡视何况要作为京城。
箭正要射向嶓冢山,力量想要斩杀巨大的鲸鱼。
宪书上的话常常多次提及,王道之路日益变得清明。
全心全意地重视在皇帝面前的进言,直接让奸佞之人惊恐。
在朝堂下霜后仍有威严,班次回来玉佩靠着发出声响。
早早地调味黄铉鼎,催促献上恶枭的羹汤。
想到我遭受流言蜚语,在这就像倒着行走。
鬼神都为贾谊感到惭愧,唇舌避开君卿。
正直之道如今稀少冷落,狂妄的言辞先胡乱地汇集。
像莫邪剑一样变钝,像被鬼迷的人若小冠一样盲目。
秦地的风俗重视兵车和铠甲,周诗中写有旗帜。
将会濡湿口袋里的笔,企望吟咏两边的和平。