芳蹊几曲重行行,坞裹曾阴坞外晴。
秧马鬅鬙和雨种,箨龙菌蠢带烟烹。
黑风动地前程暗,白日行天内景明。
却爱道民无别解,一档春茗雪花轻。
在芬芳的小路几次曲折不断前行,山坞里曾经阴暗山坞外是晴天。
用来插秧的秧马杂乱地在雨中播种,竹笋参差不齐带着烟雾被烹制。
黑风刮起使得前方的路途变得昏暗,白日在天空中运行使得内心景象明亮。
却喜爱那些道士和民众没有别的解释,一档春天的茶像雪花一样轻盈。
需注意,这样的翻译可能难以完全精准传达原诗词的意境和韵味,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
辛巳夏四月行西山欲未能也得曹沪南壬午冬留
浣溪沙(用吴叔永韵)
浣溪沙
西江月·庭下宜男萱草
念奴娇(老人用僧仲殊韵咏荷花横披,谨和)
沁园春 其二 寿淮东制置
贺新郎(咏梅用甄龙友韵)
贺新郎·谁识昂昂鹤
卜算子·簸弄柳梢春
眼儿媚(寿钱德成)
汉宫春·南极仙翁
更漏子(次黄宰夜闻桂香)
天香(寿朱尚书)
浮溪周居士挽诗
刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵
送李微之粹成都
次韵游龙门十绝
答及甫见和二首
次韵何伯温三首
风定舡开夜泊柳子口上到荆州尚三程