答及甫和

洪咨夔
洪咨夔 (宋代)

云汉应是纪,尾艮首起坤。

直坤导岷江,略艮赴海门。

我家海之角,我行江之源。

秋月几改弦,落涨频移痕。

金山手可挈,牛渚气欲吞。

追前趣倍道,殿后虞策奔。

主宾会面适,儿女问事繁。

舡灯半悲喜,村醪杂清浑。

王阳正怀亲,石洪未报恩。

飚帆鹏翼饱,浪柂鹰尾翻。

姑熟人物远,秋浦风景存。

彭郎饫牲酒,小姑豔幢幡。

两矶峭植柱,万壑哗吹埙。

浔阳荡波光,赤壁盘云根。

莫追白传梦,空招老坡魂。

黄鹤矗河汉,南楼頫川原。

刘郎别浦横,孙媛荒台蹲。

雄心漫衷甲,馁魄谁荐膰。

吊古君雅志,怀人儿新婚。

等为身名谋,难以世俗论。

沌口出百盘,水府迷三元。

沙市俗更凋,渚宫名徒尊。

楼艦却长鲸,艬舟进伏鼋。

夷陵晓未霜,秭归冬犹温。

玉虚想奇崛,莲碚辞嚣喧。

楚些风骨变,巴歌舌齶反。

屈平坐落寞,昭君若悲酸。

悬知凤铩翮,不知鹤乘轩。

巫峰又郁起,赤甲方横骞。

直登黄牛堡,极目秦关昏。

答及甫和翻译

银河应当是有记载的,尾部从艮开始,头部起始于坤。

从坤直接导向岷江,略微经过艮奔赴海门。

我家在海角,我行走在江的源头。

秋天的月亮几次改变弦月的样子,江水的涨落频繁地移动着痕迹。

金山仿佛可以用手提起,牛渚的气势仿佛要吞没一切。

追忆前面的趣味加倍赶路,在后面担心就谋划着奔跑。

主人和宾客见面正合适,儿女们询问事情很繁杂。

船上的灯一半是悲一半是喜,村里的酒有清有浊。

王阳正怀着对亲人的思念,石洪还没有报答恩情。

帆船的帆如大鹏翅膀般饱满,船舵像鹰的尾巴在翻动。

姑熟的人物已远去,秋浦的风景还存在。

彭郎尽情享受着牲酒,小姑艳丽的旗帜幡幢。

两块石矶峭立像柱子,万壑喧哗如同吹埙。

浔阳荡漾着波光,赤壁盘绕着云根。

不要追寻白居易的梦,空自招来苏东坡的魂。

黄鹤矗立在银河边,南楼俯视着山川平原。

刘郎在别的浦口横着,孙媛在荒台上蹲着。

雄心随意穿着战甲,气馁的魂魄谁来进献祭肉。

凭吊古人是您高雅的志向,怀念他人是新婚的人。

都为了身名去谋划,难以用世俗的观点来评论。

沌口出现许多盘旋的道路,水府让人迷惑于三元。

沙市风俗更加凋零,渚宫只是徒有其名而被尊崇。

楼船如击退长鲸,大船前进好似降伏了大鳖。

夷陵早上还没有霜,秭归冬天仍然温暖。

玉虚山想象着奇特险峻,莲碚山辞别喧嚣。

楚地的歌谣风骨有变化,巴地的歌舌头和上腭反转。

屈原坐着显得落寞,王昭君好像很悲伤酸楚。

深知凤凰的翅膀被摧残,却不知仙鹤乘坐着车。

巫峰又高高耸起,赤甲山正在横向伸展。

直接登上黄牛堡,极尽眼力看秦关也是昏暗的。

答及甫和-洪咨夔的相关图片

答及甫和-洪咨夔

更多洪咨夔的名句

平沙芳草渡头村。绿遍去年痕。
如王公大人,冠冕而佩玉。
高标耸赤松,绝槩凛孤竹。
相如驷马贵,长孺一翁秃。
金山如幽人,杜蘅缭荷屋。
木末老芙蓉,阑干深苜蓿。
扶舆出修门,万里宛在目。

更多洪咨夔的诗词