色改重重构,春归户户岚。槎浮龙委骨,画失兽遗耽。神护卫公塔,天留米老庵。柏梁终厌胜,会副越人谈。
色彩改变多次重新构建,春天归来家家有雾气。
木筏漂浮如龙委弃骨头,画作失去如兽遗留沉迷。
神明护卫着佛塔,上天留下米芾的庵堂。
柏梁台最终厌倦争胜,会附和越人的谈论。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全精准地传达出古诗词的韵味和意境,古诗词的内涵往往较为丰富和含蓄。
壮观二首 其一
自涟漪寄薛绍彭
和林公岘山之作
菩萨蛮(拟古)
鹧鸪天(献汲公相国寿)
减字木兰花 展书卷
满庭芳 绍圣甲戌暮春与周仁熟试赐茶书此乐章中岳外史米元章书
诉衷情(献汲公相国寿)
诉衷情 献汲公相国寿
阮郎归 海岱楼与客酌别作
丑奴儿(见白发)
水调歌头·中秋
中秋登楼望月
蝶恋花·海岱楼玩月作
望海楼
满庭芳·咏茶
西江月(秋兴)
减字木兰花(涟水登楼寄赵伯山)
点绛唇(示儿尹仁尹智)
减字木兰花(展书卷)