两鬟娇小,向尊前、未省修蛾攒碧。唱得主人英妙句,气压三江七泽。病怯遐征,老添离抱,我是愁堆积。故园归梦,等闲吹堕南国。况是耐久交情,经年方幸,接从容辞色。告别匆匆聊共醉,惜此分阴如璧。锦瑟华堂,明朝回望,暮霭迷空隙。相思何处,风林月挂纤魄。
两个环形发髻的女子娇小柔美,在酒樽前,还未曾懂得精心修整如翠蛾般的眉毛。
唱得出主人那英明奇妙的词句,气势可压住三江七泽。
我害怕远行,年老又增添了离别之愁,我是愁苦堆积。
回归故园的梦,轻易地就被吹落到南方。
更何况是这长久的交情,经过一年才有幸相遇,得以从容地交流神色。
告别时匆匆姑且一起沉醉,珍惜这短暂如璧玉般的时光。
在华丽的殿堂里弹着锦瑟,到了明天回头望,暮霭已迷蒙了那空间。
相思在何处呢,在那风吹树林、月光悬挂着纤细月魄的地方。