河中石兽

纪昀
纪昀 (清代)

  沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。   一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。   一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?(转转 一作:再转)

河中石兽翻译

沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。

经过十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找石兽,最终也没能找到。

他们认为石兽顺着水流流到下游了,于是划着几只小船,拖着铁钯,寻找了十多里,没有任何石兽的踪迹。

一位讲学家在寺庙中设馆教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理,这不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了。

顺着河流寻找石兽,不是很荒唐吗?”大家都很信服,认为这是正确的言论。

一位老河兵听说了这件事,又笑着说:“凡是落入河中的石头,应当从上游寻找它们。

因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定会在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞,越冲击坑洞越深,等到石头的一半陷入坑洞中,石头必定倾倒在坑洞中。

像这样再冲刷,石头又会再次转动。

不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。

到下游寻找石兽,本来就很荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”按照他的话,果然在几里外找到了石兽。

既然这样,那么天下的事,只知道其一,不知道其二的情况太多了,怎么能根据某个道理就主观地判断呢?

河中石兽-纪昀的相关图片

河中石兽-纪昀

更多纪昀的名句

浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。
斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。

更多纪昀的诗词